Дмитрий ГАЛЯМИН: НОВЫЙ ГЛАВНЫЙ ТРЕНЕР -
ПОЛНАЯ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬ БЫВШЕМУ
Еще
месяц назад Дмитрий Галямин возглавлял подмосковные "Химки". И вот -
неожиданный крутой поворот в карьере: чемпион СССР 1991 года вернулся в родную
команду, чтобы помогать португальцу Артуру Жорже.
- Окончательно все
решилось незадолго до отъезда в Турцию, - рассказывает Галямин. - У меня были
варианты продолжения карьеры в других клубах. Но когда от руководства армейцев
поступило конкретное предложение, я - скажу честно - раздумывал недолго. Покажите
мне человека, который сегодня откажется от работы в ЦСКА!
- Некоторые
клубы предлагали вам пост главного тренера...
- Да, разговоры об
этом были. Но, во-первых, ЦСКА - мой родной клуб. А во-вторых, я стараюсь двигаться
вперед постепенно и не повторять ошибок тех, кого у нас в прессе называют "молодым
поколением". После окончания карьеры пару лет тренировал в Испании детские
команды, потом работал в третьем испанском дивизионе, а последние два сезона был
тренером клубов первого российского. Возможно, я не прав и уже сейчас мог бы успешно
работать с известной командой. Но о своем выборе не жалею. Лучше поначалу присмотреться,
понаблюдать за более опытным тренером. Тем более что наставника ЦСКА пригласил
солидного...
- Что именно входит в ваши обязанности?
- Я - один из помощников главного тренера, выполняю задания, которые он мне поручает.
Стараюсь помогать Артуру Жорже в зависимости от ситуации. Более четко круг моих
обязанностей будет определен уже ко второму сбору, когда тренеры и футболисты
поближе узнают другу друга и станет ясно, с кем нам предстоит работать. Ну а пока
кроме обязанностей помощника я, как вы заметили, выполняю еще и роль переводчика.
"ЭСПАНЬОЛ"
ПРОИГРЫВАЕТ В СРАВНЕНИИ С ЦСКА
- С
какими трудностями сталкиваетесь?
- Если вы о языковом барьере, то
лично для меня это не проблема. Главный тренер знает четыре языка. Кроме португальского
- французский (на котором говорит великолепно), испанский (его он знает очень
хорошо) и английский (на нем говорит чуть хуже, но вполне свободно). Несколько
труднее с помощниками - Раулем Агуашем и Фидалгу Антунешем. Они владеют только
португальским. Но этот язык очень похож на испанский, так что мы с ними понимаем
друг друга. К тому же через пару месяцев они, думаю, выучат русские слова, необходимые
для профессионального общения.
- Вы много лет выступали в Испании
и можете судить о том, как влияет на жизнь футбольного клуба языковой барьер между
тренером и футболистами. Это сильно мешает в работе?
- Гораздо хуже,
когда языковой барьер существует между игроками. Если хотя бы восемьдесят процентов
футболистов говорят на одном языке - все в порядке: остальные быстро его выучат.
Но если в команде говорят на пяти-шести языках, то их трудно объединить общей
идеей. Я уже не говорю о том, что в этом случае невозможно поддерживать отношения
между партнерами вне футбольного поля, что тоже очень важно. В ЦСКА такой ситуации
сегодня нет. И слава богу.
- Как, по-вашему, с точки зрения организации
дела ЦСКА можно сейчас считать по-европейски профессиональным клубом?
- За последние три года в этом плане был достигнут просто огромный прогресс
- особенно со скидкой на нашу действительность. Руководство клуба знает, чего
оно хочет, ставит серьезные цели и четко представляет себе, как этих целей добиться.
Создать клубную инфраструктуру, которая была бы не хуже, чем лучшие европейские
образцы, непросто. Но ЦСКА достаточно быстро движется в нужном направлении и почти
решил эту задачу.
- Можете сравнить армейский клуб с "Эспаньолом",
за который вы играли?
- По сравнению с "Эспаньолом" прежних
лет ЦСКА, безусловно, более профессиональный клуб. Другое дело, что за прошедшие
годы испанцы тоже продвинулись далеко вперед.
- В чем сходство и различия
между ЦСКА-2003 и ЦСКА-1991 ?
- Сходство только в том, что оба клуба
завоевали золотые медали. В остальном они абсолютно не похожи друг на друга: разное
время, разные поколения, стиль игры, возможности, наконец.
НЕ
ХОТЕЛОСЬ ЗАТЯГИВАТЬ ОТПУСК
- Чем важен
для команды нынешний сбор?
- Как вы уже знаете, здесь, в Турции, мы хотим
познакомить нового главного тренера с футболистами. Но еще одна, может быть, даже
более важная задача - избежать двухмесячного перерыва в тренировках. Мы могли
бы собрать игроков в середине декабря, но выбрали другой вариант - две недели
сбора после двух недель отдыха, а потом - 30-дневный отпуск. Считаю, это оптимальный
срок для того, чтобы полноценно отдохнуть.
- А что ожидаете от контрольной
игры с "Антальяспором" (она состоится сегодня. - Прим. Г.К.)?
- Ничего особенного. Два примерно равноценных состава сыграют по сорок пять
минут, но никаких выводов по игре сделано не будет. Артур Жорже уже не раз давал
понять, что к серьезной работе мы приступим позже.
- Где и когда состоится
следующий сбор?
- В следующий раз команда соберется четвертого или
пятого января. Несколько дней поработаем в Москве, а потом полетим за границу.
Куда именно - пока неизвестно.
Артур
ЖОРЖЕ - ЧЕЛОВЕК РАССУДИТЕЛЬНЫЙ
- Как
идет процесс адаптации в ЦСКА Артура Жорже?
- Помните фильм "Новые
приключения итальянцев в России"? У нас - похожий случай (смеется). А если
серьезно, то главного тренера на первых порах многое удивляло. И это понятно:
новая страна, масса новых впечатлений. Но Артур Жорже настолько уравновешенный
и рассудительный человек, что для него, думаю, не составит труда приспособиться
к нашим условиям и дать результат. Он ко всему подходит взвешенно, не торопясь.
К примеру, в вопросах селекции тренер более чем осторожен. До того как заводить
разговор о новичках, хочет поближе узнать тех, кто есть в его распоряжении на
данный момент. Кстати, насколько я знаю из бесед с ним, девяносто процентов футболистов
останется в команде. В общем, на мой взгляд, пока тренер все делает правильно.
- Чувствуется, что новый главный - обладатель Кубка чемпионов?
- В профессиональном плане - да. Уже в первые дни стало ясно, что у него
есть и знания, и большой опыт.
- Несмотря на то что в этом году армейцы
стали чемпионами, многие упрекали их в отсутствии зрелищной игры. Как повлияет
на стиль команды приход Артура Жорже?
- У меня за прошедшую неделю
сложилось впечатление, что новый главный тренер ЦСКА совсем не похож на бывшего.
Точнее сказать, у него совершенно противоположный взгляд на футбол. Разумеется,
приход Артура Жорже серьезно повлияет на игру клуба. Насколько это скажется на
результате - покажет время. Как известно, красивый футбол не всегда гарантирует
победы. Но мне бы очень хотелось, чтобы игра ЦСКА образца следующего года совместила
в себе зрелищность и эффективность.
- К вам после окончания сезона
пришел знаменитый португалец, в "Спартак" - знаменитый итальянец, в
"Динамо" - известный чех. Что вы думаете по этому поводу?
- Не знаю, какого результата добьются тренеры-иностранцы у нас или в "Спартаке".
Но очень рассчитываю, что люди, поработавшие с большими европейскими клубами,
принесут в наш футбол нечто новое. И, главное, заставят наших наставников задуматься
о том, что жизнь не стоит на месте. Если сегодня ни один из российских тренеров
не работает в Европе, то этому, наверное, есть причины.
Глеб
КОСАКОВСКИЙ
Сиде - Анталья - Москва