Зико:
Приглашал Вагнера в Фенербахче, но ЦСКА его не отпустил
Корреспонденты
"СЭ" взяли интервью у легендарного бразильского футболиста
70 - 80-х, а ныне главного тренера "Фенербахче", с которым
ЦСКА встретится в следующем матче Лиги чемпионов.
ГЛАВНЫЙ
КОЗЫРЬ АРМЕЙЦЕВ - ОРГАНИЗАЦИЯ ИГРЫ
При
личном знакомстве он очаровал нас, оказавшись интересным и приятным
собеседником. Так же как когда-то очаровывал своей игрой миллионы
любителей футбола. По окончании семинара элитных европейских тренеров
Зико спешил в аэропорт, но всякий раз, когда сопровождавший его клерк
недвусмысленным жестом указывал на часы, знаменитый бразилец давал
понять: мне нужно закончить интервью для российской газеты. За что
ему отдельное спасибо - свои 15 минут корреспонденты "СЭ"
получили.
- Итак, "Фенербахче" против ЦСКА. Команда бразильского
тренера, в которую летом перешел Роберто Карлос, против клуба, где
выступают шесть ваших соотечественников (Вагнер Лав, Жо, Карвалью,
Дуду, Рамон и Ратинью. - Прим. "СЭ"). Выходит, у предстоящего
противостояния ярко выраженная бразильская окраска?
- А разве это плохо? Наличие хорошо обученных футболистов из Бразилии
- своеобразный знак качества команды. Мне не дано предугадать, как
сложатся наши матчи против армейцев, но в том, что они получатся интересными
и запоминающимися, сомнений не испытываю. Иначе попросту быть не может,
поскольку и "Фенербахче", и ЦСКА стараются прежде всего
показывать яркую игру.
- Кого считаете фаворитом?
- Я могу сейчас назвать вам одну команду или другую. Или же сказать,
что наши шансы 50 на 50. Только какой в этом смысл, если все будет
решаться на поле? Точно так же я обычно отвечаю на вопросы, кому из
соперников на руку расписание матчей. Что тут можно сказать, если
каждому клубу предстоит провести три игры дома и столько же на выезде?
Мне кажется, что изначально соперники всегда находятся в одинаковом
положении. В конечном счете путевки в плей-офф завоюет тот, кто был
сильнее и удачливее. Любая из команд, оказавшихся в нашей группе,
способна пробиться в следующий этап Лиги чемпионов.
- "Интер" не выделяется на общем фоне?
- Безусловно, это очень опытная команда, у нее большие традиции. Быть
может, на бумаге у нее больше шансов, чем у остальных. Однако у соперников
по группе наверняка свое мнение на этот счет (наша беседа проходила
до победного для "Фенербахче" матча с "Интером".
- Прим. "СЭ").
- А что вы думаете о ЦСКА?
- Очень серьезный соперник, у которого есть все основания ставить
задачу выйти из группы. Команда неплохо укомплектована, у нее отлично
поставлена игра. Мне, кстати, представляется, что организация общекомандных
действий - едва ли не главный козырь армейцев. Немаловажно, что они
уже не первый год выступают в Лиге чемпионов, а значит, успели накопить
определенный опыт. Наконец, в позапрошлом году ЦСКА прогремел на всю
Европу выиграв Кубок УЕФА. Этот успех наверняка добавил уверенности
тренерам и футболистам. Насколько я знаю, состав команды с того момента
претерпел лишь минимальные изменения, а костяк остался прежним.
РОБЕРТО
КАРЛОС ПРИШЕЛ ИГРАТЬ, А НЕ ДОИГРЫВАТЬ
-
Из футболистов ЦСКА вам наверняка лучше других знакомы бразильцы?
- Разумеется! Скажу больше: прошлым летом "Фенербахче" пытался
пригласить Вагнера Лав. Я очень хотел, чтобы этот форвард переехал
в Стамбул, поскольку был уверен: он способен принести нашей команде
огромную пользу. Вагнер умный футболист, великолепно работающий с
мячом. Меня ничуть не удивило, что он стал игроком стартового состава
сборной Бразилии и удачно выступил на недавнем Кубке Америки.
- Однако в "Фенербахче" он так и не оказался...
- Все очень просто: ЦСКА не захотел отпускать Вагнера. Прекрасно понимаю
армейцев: такой мастер нужен им самим.
- В штаб-квартире УЕФА, где проходил семинар европейских тренеров,
вы общались с Валерием Газзаевым. О предстоящих матчах не говорили?
- Только в шутливой форме. Мы профессионалы и, когда настанет время
готовиться к нашей встрече, постараемся сделать все, чтобы перехитрить
соперника. А в Ньоне мы собрались совсем по другому поводу.
- Как вам работается в "Фенербахче"?
- Я оказался в клубе с большими амбициями, и мне было бы интересно
их реализовать. Выход в Лигу чемпионов - большой успех, но останавливаться
на этом мы не намерены.
- В межсезонье в вашу команду перешел один из лучших футболистов
современности - Роберто Карлос. Он уже адаптировался в новых условиях?
- Мне кажется, да. Самое главное - он по-прежнему хочет играть и побеждать
на высоком уровне. Выступая за мадридский "Реал", Роберто
Карлос выиграл много престижных трофеев. Однако сейчас игрок говорит,
что точку в его карьере ставить рано. Он пришел в "Фенербахче"
играть, а не доигрывать. Мы очень рассчитываем, что Роберто Карлос
поможет команде выйти на иной качественный уровень.
ПЕЛЕ,
МАРАДОНА, КАКА
-
Вы сделали блистательную карьеру. Часто вспоминаете дела давно минувших
дней?
- Предпочитаю жить настоящим и думать о будущем. Безусловно, нельзя
забывать и о прошлом, уважая его героев. Но все же смотреть надо только
вперед. Хотя, не буду скрывать, приятно, когда есть, о чем вспомнить.
- Вам нравится направление, в котором движется современный футбол?
- Очень бы хотелось, чтобы тренеры, игроки и другие люди, работающие
в нашей системе, не забывали о самом важном. Футбол - это прежде всего
спектакль. Так было, есть и будет всегда. Во все времена именно красивая
игра, заставляющая восхищаться и приносящая радость, ценилась выше
всего остального.
- Кто, по-вашему, величайший игрок всех времен и народов?
- Пеле. Отвечаю на этот вопрос без малейших колебаний. При этом очень
рад, что мне довелось сыграть против таких замечательных мастеров,
как Платини, Баджо и Марадона. Последнего я считаю лучшим футболистом
моего поколения.
- А из ныне действующих игроков кому отдадите предпочтение?
- В прошлом сезоне не было равных Кака. Надеюсь, вернется на лучший
уровень Роналдинью. Наслаждение порой вызывает игра Деку, Месси, Пирло,
Криштиану Роналду. Иными словами, в наши дни есть немало футболистов,
чья игра радует глаз.
Максим
КВЯТКОВСКИЙ, Борис ТОСУНЯН
Ньон